(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲(qiān xiàn):僉都御史的美稱。
- 同年:科舉時代稱同榜或同一年考中者。
- 秋榜:科舉時代秋季考試後所發的榜。
- 惆悵(chóu chàng):傷感,愁悶,失意。
翻譯
當年我們在同一天觀看秋季考試發榜,那些往事卻沒有人可以一起談論了。我滿心失意,想起西昌的八枝桂樹,到如今也只有一枝還在。
賞析
這首詩是嚴嵩寫給同年陳顯仁僉憲的,詩中表達了對過去的懷念和對時光流逝、人事變遷的感慨。首句回憶當年一同看榜的情景,強調了那是一個共同的經歷。然而,接下來的「往事無人可共論」則轉折出一種孤獨和無奈,昔日的同伴如今難以相聚,共同回憶往昔。最後兩句通過「惆悵」一詞,更深刻地表達了這種情感,以「西昌八枝桂,如今惟有一枝存」的形象比喻,暗示了歲月的無情和人事的凋零,增強了詩歌的悲劇色彩。整首詩語言簡潔,情感真摯,通過今昔對比,抒發了詩人內心的複雜情感。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 扈蹕南巡自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也賜大紅羅飛魚服 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 帝壇入拜次前韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 贈劉使君之成都 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 贊治堂賞蓮次席間諸學士韻詹事陸公儼山 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 盧洲宴集值雨贈羅使君 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 用韻奉酬儼山甬川二學士同年 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 仲春五日宴餞大司徒李公於禮部後堂次留別韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 寄贈鍾石翰長 》 —— [ 明 ] 嚴嵩