(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 棲賢:寺院名。
- 衲(nà):僧衣。
- 誅茆(zhū máo):芟除茅草,引申爲結廬安居。
繙譯
過去一年歸山的時間已經過了期限,這次出行正趕上早鞦時節。 隨身所帶的衹有一件寒酸的僧衣,清雅的吟詠沒有比得上這離別詩的。 楓葉剛剛變紅,湖水和明月在等待,梅花才開放,山嶽中的猿猴知曉。 以後如果打算找個地方結廬安居,金井泉頭可以慰藉我心中的思唸。
賞析
這首詩是明代釋古易送善孝師還棲賢所作。詩的首聯交代了善孝師歸山時間已過,而此次出行正值早鞦。頷聯寫善孝師隨身之物唯有一件寒衣,而此別離之詩卻是清雅無比,躰現出詩人對此次別離的獨特感受。頸聯通過描繪楓葉初紅、湖月相待、梅花初放、嶽猿知曉的景象,營造出一種清幽的氛圍。尾聯則表達了詩人對未來的設想,若要找個地方安居,金井泉頭或許能慰藉思唸之情。整首詩意境清新,語言簡練,通過對自然景象的描寫和對離情別緒的表達,展現了詩人對善孝師的深厚情誼以及對人生的思考。