(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 那堪:怎堪,怎能忍受。
- 儒:讀書人。
- 燕地:指今河北北部及北京地區。
- 薊門:即薊丘,在今北京德勝門外。
- 俠骨:指俠客的骨氣。
- 繻(xū):古代出入關卡的憑証,用帛制成。棄繻,表示決心在仕途上有所作爲。
- 肮髒(kǎng zǎng):高亢剛直的樣子。
繙譯
求得一個官職離開,怎能長久地做個讀書人呢。 像浮雲一樣,在燕地中斷絕,鞦天的景色中,薊門顯得孤獨。 俠客的骨氣如同劍還存在,高超的才能想要有所施展,決心棄繻入仕。 我平生那種高亢剛直的姿態,說到底是不能沒有的。
賞析
這首詩是詩人羅萬傑在途中寄給王子龍的作品。詩中表達了詩人對求得官職、施展才華的渴望,以及自己內心的堅定和不屈。首聯表達了詩人對長久爲儒的不甘,希望能通過獲得官職來實現自己的抱負。頷聯通過描繪燕地的浮雲和薊門的鞦色,營造出一種孤獨的氛圍,同時也暗示了詩人在追求理想過程中的心境。頸聯表現了詩人的俠骨和高才,以及他想要在仕途上有所作爲的決心。尾聯則強調了詩人平生的高亢剛直之態不會改變,躰現了他的個性和堅持。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了詩人對人生理想的追求和對自我的認知。