(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉山:傳說中的仙山,這裡指高大的山。(“玉”拼音:yù)
- 闔(hé)室:全家。
繙譯
空城裡的鳥雀啊,你爲什麽不飛去啄食高山上的禾穗,卻在這空城中撿拾螻蟻爲食呢?螻蟻雖然微小,但也愛惜自己的生命。可惜城中的人,全家都被官兵屠殺。官兵不去殺賊寇,卻擂鼓殺牛,放縱地進行搶劫勒索。
賞析
這首詩以“空城雀”起興,通過描寫空城雀的行爲,引出對城中百姓悲慘命運的描述。詩中表達了對官兵暴行的憤怒和對百姓的同情。作者將官兵的惡行與螻蟻的求生對比,更加凸顯了官兵的殘暴和百姓的無辜。整首詩語言簡潔,意境悲涼,深刻地反映了社會的黑暗和人民的苦難。