送張景歸四明

· 蘇平
萍水相逢此識君,天涯蹤跡又離羣。 夢隨海月鄉心遠,愁逐江流客路分。 極浦斷鴻驚暮雨,亂山孤騎入寒雲。 空齋別後門還掩,詩酒何人話夕曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萍水相逢:像浮萍隨水漂泊,偶然聚在一起。比喻向來不認識的人偶然相遇。萍(píng),浮萍。
  • 離羣:離開羣體。
  • 極浦:遙遠的水濱。浦(pǔ)。
  • 斷鴻:失羣的孤雁。
  • 夕曛(xūn):落日的餘暉。

翻譯

我們在偶然的相遇中結識,如今你又要踏上天涯之路,離開此地。夢境隨着海上的明月,讓思鄉之心愈發遙遠;憂愁隨着江流,在這分別的客旅之途中蔓延。在遙遠的水濱,失羣的孤雁被傍晚的雨驚嚇;在紛亂的山間,孤獨的騎馬人進入寒冷的雲霧之中。在這空寂的屋舍中告別後,門依舊掩着,以後還有誰能與我一起飲酒作詩,共話這落日餘暉呢?

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人張景的離別之情。首聯寫詩人與張景偶然相遇,卻又即將分別,充滿了無奈和感慨。頷聯通過「夢隨海月」和「愁逐江流」,將思鄉之情和離愁別緒具體化,使情感更加深沉。頸聯以「極浦斷鴻」和「亂山孤騎」的景象,烘托出離別的淒涼氛圍。尾聯則通過「空齋別後」的描寫,表達了詩人在友人離開後的孤獨和寂寞,以及對往昔共同度過的美好時光的懷念。整首詩意境蒼涼,情感真摯,語言優美,將離別之情表達得淋漓盡致。

蘇平

明浙江海寧人,字秉衡,號雪溪。永樂中舉賢良方正,不就。工詩,少時作《繡鞋》詩,人呼爲“蘇繡鞋”。論詩甚嚴。景泰中,與弟正遊京師,與劉溥、湯胤績等常相唱和,稱景泰十才子。著有《雪溪漁唱》。 ► 15篇诗文