丁巳署中七夕

· 蘇升
天上惟牛女,人間亦弟兄。 幾何長夜飲,轉快一秋清。 有意還栽秫,無緣問落英。 何當學乞巧,吾輩但忘情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丁巳:干支紀年,指某個具體的年份。
  • 署中:官署之中。
  • 七夕:農曆七月初七的夜晚,傳說牛郎織女在這一天相會。
  • 牛女:指牽牛星和織女星,這裏借指牛郎織女的神話傳說。
  • (shú):高粱。
  • 落英:落花。

翻譯

在天上只有牛郎織女的傳說,在人間則有兄弟情誼。經歷了多少個漫長的夜晚飲酒作樂,如今才感到秋意清涼,心情也隨之暢快起來。有心去栽種高粱,卻沒有緣分去詢問落花的情況。什麼時候我們應該學習女子在七夕向織女乞求智巧的習俗呢?可我們這些人只希望能忘卻情感的紛擾。

賞析

這首詩以七夕爲背景,抒發了詩人的一些感慨。詩的開頭將天上的牛女傳說與人間的兄弟情誼相對比,顯示出一種別樣的思考角度。接下來描述了長夜飲酒後的感受,以及對秋意清涼的體會,表達出一種時光流逝的感慨。「有意還栽秫,無緣問落英」這兩句,體現了詩人心中的某些願望和遺憾。最後兩句則表達了詩人對忘卻情感紛擾的一種渴望,反映出他在這個特殊節日裏的複雜心情。整首詩意境清幽,情感細膩,通過對七夕節的感觸,傳達出詩人對人生的思考和感悟。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文