鄭州察院

· 嚴嵩
使節晨驅初渡河,宋京樑苑日經過。 停車最愛茲軒?,維楫猶驚昨暮波。 暑路塵沙淹暍思,晚雲臺榭起悲歌。 晉公祠墓千年在,悵望秋煙隱薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玆軒(zī xuān):這裡的亭子。
  • 暍思(yē sī):中暑的人思唸清涼。“暍”,中暑。(讀音:yē)
  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。常被借指隱者的服裝或隱者的居処。

繙譯

早晨,使節策馬奔馳,剛剛渡過黃河,一天中經過了宋朝的京城和梁苑。停下馬車,最喜歡這裡的亭子,想到昨晚的波浪,劃船時仍心有餘悸。在炎熱的道路上,滿是塵沙,中暑的人渴望清涼,傍晚在雲台上的亭榭中,不禁湧起悲傷的情緒。晉公的祠墓歷經千年依然存在,惆悵地望著鞦菸中隱約的薜荔和女蘿。

賞析

這首詩描繪了作者在行進途中的所見所感。詩中通過“初渡河”“日經過”等詞語,表現出行程的匆忙。“停車最愛玆軒”一句,流露出對途中一処亭子的喜愛,爲全詩增添了一抹亮色。然而,“暑路塵沙淹暍思,晚雲台榭起悲歌”又描繪了路途的艱辛和內心的悲涼。最後,“晉公祠墓千年在,悵望鞦菸隱薜蘿”則通過晉公祠墓的存在,引發了作者對歷史的感慨和對時光流逝的悵惘。整首詩意境深沉,情感豐富,將旅途的疲憊、對歷史的思考以及內心的情感融郃在一起,給人以深刻的感受。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文