猛虎行
山君山君獸中尊,耽耽怒吼息乃蹲。妖狐假威鹿麛駭,況自震闞誰能捫。
山前人家編棘門,白日未沒收羊豚。衆中攘臂不再得,引領慣射裴將軍。
吁嗟裴將軍,健馬辟易身僅存。以身投口智者戒,不若撤阱如宋均。
八月潦盡江不渾,渡江自照傷弓痕。卞莊一刺曾兩得,牛肉雖甘休鬥嗔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眈眈(dān dān):形容眼睛注視的樣子。
- 震闞(zhèn kàn):震驚的樣子。
- 麛(mí):幼鹿。
- 攘臂:捋起衣袖,伸出胳膊。常形容激奮的樣子。
- 辟易:退避,多指受驚嚇後控制不住而離開原地。
翻譯
山君是獸中尊者,它瞪大雙眼怒吼一聲然後蹲下。妖狐借它的威風使鹿和幼鹿都感到害怕,況且它自己那震驚的模樣誰能去觸摸呢。 山前的人家編着帶刺的柴門,白天未結束就把羊和豬收回。衆人中激昂奮臂的行爲不再出現,盼望慣於射箭的裴將軍到來。 唉,裴將軍啊,駿馬都因驚恐退避而他自己也僅僅保全了性命。把自己的身體投入虎口是智者所警戒的,不如像宋均那樣撤除陷阱。 八月雨水減少江水不再渾濁,渡江時自己照着江水看到了受傷的弓痕。卞莊一個刺殺的舉動曾獲得兩次成功,牛肉雖然美味但還是停止爭鬥不要發怒吧。
賞析
這首詩以猛虎爲喻,描繪了一種危險和激烈的場景。詩中通過對猛虎的威嚴以及其帶來的影響的描寫,引發了對人們面對危險時應採取的策略的思考。 前兩句寫猛虎的威猛,令人畏懼。接着描述了山前人家的防備以及對裴將軍的期待,暗示人們在危險面前的不安和尋求保護的心理。然後通過對裴將軍的遭遇的感慨,提出智者應避免以身犯險,而應像宋均那樣採取更明智的方法。最後以卞莊刺虎的典故,告誡人們不要輕易陷入爭鬥和嗔怒之中。 整首詩運用了豐富的意象和典故,語言生動,寓意深刻,富有警示意義。