自遣
注釋
曹蔗:“曹”指的是曹劌(guì),春鞦時魯國武士,曾在長勺之戰中指揮作戰;“蔗”疑爲“劌”之誤。這裡用以借指高超的劍術。 叱吒(chì zhà):怒斥,呼喝。 涴(wò):弄髒。 烏兔:古代神話傳說中,日中有烏,月中有兔,這裡借指日月,時光。 瞠(chēng):直看,瞪著眼睛。 羲和:中國古代神話中的太陽神。 詫:驚訝。 樗駑(chū nú):樗,一種劣質的木材,常用以自謙,比喻無用之材;駑,劣馬,喻才能低下。 揣分:自量。 鍾懷:鍾情,心懷。 騕裊(yǎo niǎo):古駿馬名。 崦嵫(yān zī):山名,古代指太陽落山的地方。 稅駕:解下駕車的馬,停車,休息。 䆉稏(bà yà):稻名。
繙譯
十年來學習劍術卻沒有達到高超的境界,在夢中好像風雷一般虛張聲勢地呼喝。 想要建立功業,卻無法像鍊金一樣成功,官服上沾滿塵土也不在意地任其弄髒。 一頓飯的功夫也不能疏忽行事如履薄冰,年老了還被時光束縛,忙碌不停卻沒有功勞。 想要超越他人卻被羲和催促著,想要補天卻沒有成傚讓女媧驚訝。 我這無用之才自己估量著也不再有什麽奢求,對山野的鍾情竝非爲了謀求什麽。 什麽時候能讓自己置身於山林丘壑之中,這一天我慙愧自己在魚鳥之下。 任憑駿馬的蹄子輕快如風,太陽落山時終究還是要休息停車。 房捨旁邊早有屬於我的田地,歸來後依靠著犁耡觀看稻子生長。
賞析
這首詩表達了詩人對自己人生的感慨和思考。詩中開篇提到自己學劍多年卻無成就,夢中的叱吒風雲也衹是虛幻。接著感歎功業難成,時光匆匆,自己卻在忙碌中無所建樹。詩人自認爲是無用之材,對功名利祿已無奢求,衹希望能廻歸山野,過上閑適的生活。詩中既有對現實的無奈和自嘲,也有對田園生活的曏往。整首詩語言質樸,情感真摯,通過一系列的意象和對比,如學劍、黃金鍊、烏兔、羲和、女媧等,深刻地反映了詩人內心的矛盾和追求。同時,詩中對自然和田園的描繪,如丘壑、魚鳥、犁耡、䆉稏等,營造出一種甯靜、恬淡的意境,表現了詩人對自然之美的訢賞和對閑適生活的渴望。
蘇葵
蘇葵的其他作品
- 《 重慶行臺觀山偶成 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 送鄺敦仁經藩南還二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 閒遊 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 予從兄鐵峯長予二歲服在小功親如同氣己未歲得年五十有二卒於家時予在江西官舍初不知其終也其子兆麟一夕夢之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 度庾關 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 奉和陳秉衡長官夢漁舟之作 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 夜泊小孤港口爲山靈解嘲 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 舟行值雨停泊沙岸偶成 》 —— [ 明 ] 蘇葵