(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈蹕(hù bì):隨侍皇帝出行。
- 蹕(bì):帝王出行時清道,禁止行人來往。
- 賚(lài):賜予,給予。
- 龍腦:一種香料。
- 修和:調製。
翻譯
香料被精心調製彙集各種奇異配方,在宮中用來薰染供奉給皇帝的衣裳。自從得到了君王的賞賜,我將這袍袖帶回去,上面的香氣不斷。
賞析
這首詩是嚴嵩記錄自己隨皇帝南巡途中受到恩賜的情景。詩的前兩句描述了龍腦這種香料被精心調製用於薰染皇帝的衣裳,側面烘托出宮廷用物的精緻與講究。後兩句則着重表達了自己得到君王賞賜的榮耀感,通過「袍袖攜歸不斷香」這一細節,生動地表現出嚴嵩對這份恩賜的珍視和感激之情。整首詩簡潔明快,通過對香料和袍袖的描寫,傳達出詩人內心的滿足和自豪。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 紀賜十二絕賜銀牌子刻平安二字 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 方廣寺宋晦庵南軒二先生所經衡守計使君期遊 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 衡州與易太史別 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 夕次藤橋還寄城中同好 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 元夜集宗伯甘泉公宅得五言體 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 謁孝陵 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 和唐侍御晚登春臺 》 —— [ 明 ] 嚴嵩