所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欽蒙:(qīn méng)敬受,承蒙。
- 御幄:(yù wò)皇帝的帳幕。
- 中官:宦官。
- 黃袍坐:指皇帝。
翻譯
長陵殿東頭的皇帝帳幕垂掛着,爐中香菸嫋嫋,高高地飄拂過午後的松樹樹枝。宦官傳喚,皇帝身着黃袍入座,這便是新接受諮詢建議的時候。
賞析
這首詩描繪了嚴嵩在四月八日於長陵殿門左被皇帝召見的情景。詩的前兩句通過「陵殿東頭御幄垂」和「爐煙高拂午松枝」,營造出一種莊嚴肅穆的氛圍。後兩句「中官呼召黃袍坐,此是新承顧問時」,直接點明瞭主題,表現了皇帝的威嚴和嚴嵩被召見時的情景。整首詩簡潔明瞭,以簡潔的語言勾勒出了宮廷中的場景和氛圍。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文