宿上方寺

心閒宜落日,雪路認苔痕。 雲起鹿鳴樹,簾垂僧到門。 人間深壑見,石壁此峯尊。 一夜寒空月,悽清急暮猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xián):同“閑”,安靜。
  • (hè):坑穀,深溝。

繙譯

內心安甯適宜在落日時分,雪地上的道路憑借著青苔的痕跡來辨認。雲朵從鹿鳴的樹林中陞起,門簾垂下時僧人來到了門前。在人間能夠看見幽深的山穀,這座山峰的石壁最爲尊貴。整整一夜,寒冷的天空中掛著明月,傍晚時分傳來猿猴淒涼清越的叫聲。

賞析

這首詩描繪了詩人在上方寺的所見所感,營造出一種清冷、幽靜的氛圍。首聯通過“心閒宜落日”表達出詩人內心的甯靜,同時以“雪路認苔痕”點明環境的清幽。頷聯中“雲起鹿鳴樹”富有詩意,“簾垂僧到門”則給人一種甯靜祥和之感。頸聯寫出了山穀的幽深和山峰石壁的雄偉。尾聯“一夜寒空月,淒清急暮猿”以寒冷的月色和猿猴的叫聲進一步烘托出環境的淒清,也反映出詩人內心的某種情感。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文