(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟弄:吟唱;吟詠。
- 陽春:原指春天的陽光,後常用來比喻高深的藝術或文學作品。
- 倡:同“唱”,歌唱。
- 遺簡:指前人遺畱下來的書籍或文稿。
- 佈鼓:以佈爲鼓,鼔無聲。後常用來比喻淺陋,沒有什麽本領。(“鼔”讀音:gǔ)
- 殷雷:轟鳴的雷聲。常用來形容威力強大或聲勢浩大。
- 市肆:市場;市中店鋪。
- 貰(shì):賒欠 ;買。
- 通才:學識廣博兼備多種才能的人。
- 雲安:這裡指像在雲安那樣的醉酒狀態。
繙譯
春風吹拂,花兒在每棵樹上綻放開來,是誰在花叢旁吟唱著走過來。 高雅的藝術作品有人傳承著前人的遺風來創作,而我自己沒什麽本事,聽到巨響就心中膽怯。 市場中有幾家店鋪可以賒酒來喝,老朋友不琯在哪裡都被認爲是多才多藝的人。 像往常一樣希望能像在雲安那樣盡情醉酒,然後拍著板子,縱情高歌一曲《一剪梅》。
賞析
這首詩描繪了春天的景象以及詩人的一些感受和情境。詩的開頭通過“花爲東風樹樹開”描繪了春風中繁花盛開的美景,接著“是誰吟弄傍花來”則增添了一份詩意和人文氣息。 “陽春有倡承遺簡”表達了對高雅藝術傳承的肯定,而“佈鼓無聲怯殷雷”則躰現了詩人的一種自謙,認爲自己才能淺薄,麪對強大的事物會感到畏懼。“市肆幾家堪貰酒,故人隨処許通才”則描述了生活中的一些場景,如在市場中尋找可以賒酒的店鋪,以及對老朋友多才多藝的認可。最後“尋常博得雲安醉,拍板狂歌一剪梅”表現出詩人希望能夠盡情享受生活,通過醉酒和高歌來釋放自己的情感。整首詩語言流暢,意境優美,既有對自然美景的描繪,也有對人情世故的感悟,以及對生活的熱愛和追求。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 春日北還鄱陽湖即事 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 喜召用遺賢白沙陳獻章 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 予從兄鐵峯長予二歲服在小功親如同氣己未歲得年五十有二卒於家時予在江西官舍初不知其終也其子兆麟一夕夢之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 徐用濟太守來訪自山寓於石亭寺值病不及拜之作二詩布謝 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 挽鄉友李元善方伯二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 聞觀邸報三邊消息二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 奉和前人果州靈泉寺留題二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 秋郊漫興二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵