登岳陽樓

· 蘇葵
湖波餘萬頃,吞吐岳陽樓。 星漢應低接,天池或未優。 遠疑無岸起,近覺有山浮。 圖畫天然妙,憑空一目收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yú):剩下來的,多出來的。
  • 星漢:指銀河。
  • 天池:這裏指其他的湖澤。
  • :這裏指及得上,比得上。

翻譯

湖水波濤擁有着數萬頃的面積,岳陽樓在這波濤之中吞吐着。 銀河好像低垂下來與之相接,其他的湖澤或許都比不上這個湖。 從遠處看,湖水好像沒有岸邊,不斷涌起;從近處看,感覺有山漂浮在水面上。 這裏的景色如天然形成的美妙圖畫,只需一眼就能將這美景全部收於眼底。

賞析

這首詩描繪了岳陽樓前湖水的壯闊景象。首聯通過「湖波餘萬頃」展現出湖水的廣闊,「吞吐岳陽樓」則形象地表現出岳陽樓與湖水相互映襯的關係。頷聯將湖水與銀河相連,突顯其浩渺,又通過與其他湖澤的對比,強調此處景色之獨特。頸聯從遠觀和近看兩個角度,描寫湖水的無邊無際和湖中「山浮」的奇特景象。尾聯則總結全詩,讚美眼前景色如天然妙圖,一眼便可盡收眼底。整首詩語言生動,意境宏大,富有想象力,讓人充分感受到岳陽樓湖波的雄偉與美妙。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文