(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 象州:今廣西壯族自治區來賓市象州縣。
- 層巒(céng luán):重疊的山嶺。
- 瘴雲(zhàng yún):瘴氣瀰漫的雲霧。
- 峒蠻:舊時對南方少數民族的貶稱。
- 土丁:這裏指當地的百姓。
翻譯
在山荒溪曲的地方鳥兒頻繁啼叫,中午時分層層山巒被瘴氣雲霧籠罩着。 城市附近才知道官員有法令,而峒蠻甘願與野獸爲伍。 殺人後約定用牛馬賠償,生病時沒有醫生醫治只能向鬼神祈求。 到處都有當地百姓來問候,雖然語言不通但他們卻十分懇切。
賞析
這首詩描繪了作者到象州時所見到的景象和當地的一些風俗情況。詩中通過對自然環境的描寫,如「山荒溪曲鳥啼頻」「日午層巒鎖瘴雲」,展現出象州地區的荒涼和偏遠。同時,也反映了當地的一些社會現象,如「城市近知官有法,峒蠻甘與獸爲羣」,暗示了城市與邊遠地區的差異,以及少數民族地區的一些原始生活狀態。「殺人有約償牛馬,療病無醫扣鬼神」則揭示了當地一些不合理的習俗和落後的醫療狀況。最後「到處土丁來問候,不通言語自諄諄」,表現了當地百姓的淳樸和熱情,儘管語言不通,但他們的誠懇依然能夠感受到。整首詩語言樸實,生動地刻畫了象州的風土人情,具有一定的歷史和文化價值。