(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍田:以產玉著稱的地方,在今陝西藍田縣,這裏借指李明府的家鄉。這裏「藍」讀音爲「lán」。
- 賦歸耕:指辭官歸鄉耕田。
- 冠蓋:古代官吏的帽子和車蓋,代指官吏。
- 蕭蕭:形容車騎的聲音。
- 鳳城:京都的美稱。
- 令署:縣令的官署。
- 巾幘(zé):頭巾。
- 庾嶠(qiáo):指江西大庾嶺,爲五嶺之一。
- 刺:名帖,相當於現代的名片。
- 吳江:地名,在今江蘇蘇州南部。
- 長亭:古時在城外路旁每隔十里設立的亭子,供行人休息或送別的地方。
- 行旌(jīng):指行人的旗幟或車馬。
翻譯
陽光溫暖着藍田,李明府辭官歸鄉耕田。官員們的車騎聲蕭蕭,從京城啓程。辭去縣令之職後,頭巾也懶得整理了。在夢中回到家鄉,騎馬前行也覺得馬蹄輕盈。秋天經過大庾嶺,身背簡單行李,懷揣名帖;雪飄至吳江時,更能彰顯真性情。唯獨在長亭唱着送別的歌的人,每天登高遠望那遠行的車馬。
賞析
這首詩是一首送別詩,作者用生動的語言描繪了李明府辭官歸鄉的情景。詩的首聯通過「藍田日暖」的美好景象和「冠蓋蕭蕭出鳳城」的熱鬧場面,表現出李明府歸鄉的決定和出發時的情景。頷聯寫李明府辭官後的輕鬆心態和對家鄉的思念,「令署罷來巾幘懶」體現了他擺脫官場束縛後的自在,「家山夢去馬蹄輕」則表達了他對歸鄉的急切盼望。頸聯描述了李明府歸鄉途中的經歷,「秋過庾嶠輕裝刺,雪至吳江得性情」,展現了他在旅途中的灑脫和對自然的感悟。尾聯則通過「獨有長亭歌別者,日憑高處望行旌」,表達了送別者對李明府的不捨和牽掛。整首詩意境優美,情感真摯,既描繪了李明府歸鄉的情景,也抒發了詩人對友人的祝福和思念之情。