(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卜室:選擇居室。「卜」(bǔ),選擇的意思。
- 事正長:事情繁多且重要。
- 擾擾:紛亂的樣子。
- 皇皇:匆忙不安的樣子。
- 悔吝:災禍。
翻譯
選擇居處並非爲了求隱居,心裏面對的事情繁多又重要。世間的人甘願處於紛亂之中,我的道路也顯得匆忙不安。草木的顏色連接着關塞,風聲聚集在太行山上。行爲和處世常常帶來災禍,回過頭來面對你們這些人心中感到悲傷。
賞析
這首詩表達了詩人複雜的情感和對世事的思考。詩的開頭表明選擇居處並非爲了隱居,而是有諸多重要之事需要面對,體現了詩人對現實的關注。「世人甘擾擾,吾道亦皇皇」將世人的紛擾與自己的匆忙不安相對比,反映出詩人對世道的看法和自己的心境。「草色連關塞,風聲聚太行」通過對自然景象的描寫,營造出一種廣闊而蒼涼的氛圍,也可能暗示着世事的艱難和不安定。最後兩句則表達了詩人對自己的行爲和處世方式所帶來的後果的反思,以及對身邊人的一種憂傷情感。整首詩意境深沉,語言簡練,透露出詩人對人生和世事的深刻感悟。