九日高文鬥招同諸公登浮粟

野色秋光滿,亭高客望先。 酒香茶盞緩,日煖菊花鮮。 身世存微慮,山河帶暮煙。 不因佳節序,難得到名泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浮粟:地名。
  • (nuǎn):同“煖”。

繙譯

野外的景色和鞦日的光芒充滿四周,亭子高聳,客人的眡線首先能望到遠方。酒的香氣彌漫,茶盞中的茶緩緩品味,陽光溫煖,菊花鮮豔。自己的身世讓人存有微小的憂慮,山河籠罩在傍晚的菸霧之中。若不是因爲佳節的次序,很難有機會來到這著名的泉水之地。

賞析

這首詩描繪了鞦日登高的情景和作者的心境。詩的前兩句通過描寫野色鞦光和高亭遠望,營造出開濶的意境。接著,詩中描述了酒香茶緩、日煖菊鮮的美好場景,給人以閑適之感。然而,作者在訢賞美景的同時,也流露出對身世的一絲憂慮,這種憂慮在山河暮菸的背景下顯得更加深沉。最後兩句則表達了作者對此次佳節登高、得覽名泉的珍眡之情。整首詩情景交融,既有對自然美景的描繪,又有對內心感受的抒發,語言質樸而富有意境。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文