浴日亭

萬古祝融殿,千秋浴日亭。 氣收南海闊,雲到北溟青。 短景寒威弱,波聲古木靈。 地輿曾入漢,辛苦使臣星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浴日亭:位於廣州,是廣東古代的一處名勝。
  • 祝融殿:傳說中祝融是火神,此處的祝融殿可能指供奉祝融的殿堂。
  • 北溟(míng):傳說中北方的大海。
  • 地輿:大地,這裏指廣州地區。
  • 使臣星:古代認爲天上的使臣星對應人間的使者,此處可能指來到此地的官員或使者。

翻譯

久遠的祝融殿,千秋留存的浴日亭。此處氣勢非凡,收納南海的廣闊,雲朵飄至北溟都顯得青蔥。冬日短暫,寒冷的威力減弱,波濤之聲與古老的樹木都充滿靈性。這廣州地區曾歸入漢朝版圖,這過程中辛苦的是那些如同使臣星般的官員們。

賞析

這首詩描繪了浴日亭的雄偉壯麗和其所處地域的廣闊蒼茫。首聯通過「萬古」「千秋」展現了祝融殿和浴日亭的歷史悠久。頷聯描寫了此地的氣勢恢宏和廣闊景象,「氣收南海闊,雲到北溟青」給人以壯闊的視覺感受。頸聯從季節和自然景觀的角度,表現出冬日的特點以及此地的獨特韻味。尾聯則提到廣州地區曾歸入漢朝,強調了歷史的滄桑變遷,同時也對那些爲這片土地付出努力的人們表示敬意。整首詩意境雄渾,語言簡練,將歷史與自然景觀相結合,表達了詩人對這片土地的讚美和對歷史的感慨。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文