(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斛(hú):舊量器,方形,口小,底大,容量本爲十鬥,後來改爲五斗。
- 珠璣:珠寶,珠玉。
- 蘊:積聚,蓄藏。
- 素襟:本心,素願。
- 蓮花社:佛教淨土宗最初的結社。這裏借指志同道合的人相聚之處。
- 月痕:月影,月光。
- 玉:這裏比喻美好的品德。
- 方水:河水名。
- 鶯語:鶯的啼鳴聲。
- 上林:古宮苑名。秦舊苑,漢初荒廢,至漢武帝時重新擴建。此泛指帝王的園囿。
- 白業:佛教語。謂善業。
- 何點:南朝梁人,性通脫,好佛,隱居不仕,世稱「通隱」。
- 丹砂:一種紅色的礦物,可作藥用,也可作顏料。在古代道教煉丹術中是一種重要的原料。
- 葛洪:東晉道教學者、著名煉丹家、醫藥學家。
- 公卿:三公九卿的簡稱,泛指高官。
- 漢代平津閣:漢公孫弘爲丞相,封平津侯,起客館,開東閣以延攬賢才。後因以稱宰輔招致賢士之所。
翻譯
你蘊含着如同百斛珠寶般的才學和素願在心中,在志同道合者的相聚之處結識了知音。月影照着如玉般品德的你,如流水般前行,鶯啼聲催促着你接近那帝王的園囿。你長久以來傳承着像何點那樣的善業,如今又有着如葛洪般求道煉丹的心境。希望你能成爲如漢代公孫弘那樣的高官,在宰輔招致賢士的地方施展才華,一路上隨着雲彩前行,意境深遠。
賞析
這首詩是作者爲祝賀何大持四十一歲生日並送他進入北雍而作。詩的首聯讚美了何大持的才學和他在志同道合者中的地位。頷聯通過月痕照人和鶯語催人的描寫,烘托出一種美好的氛圍,同時也暗示了何大持的前途光明。頸聯提到何點的善業和葛洪的求道之心,進一步讚揚了何大持的品德和追求。尾聯則以漢代平津閣爲喻,希望何大持能夠成爲高官,招攬賢才,實現自己的抱負。整首詩意境優美,用典恰當,表達了對何大持的美好祝願和期望。