挽文秉安

泮水論交記昔年,君尋舊隱早歸田。 期頤謾擬登遐算,淪逝寧知隔九泉。 翠竹蒼松留別夢,淡雲疏雨翳新阡。 承家賴有諸郎在,德業應期百世傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泮(pàn)水:古代學宮前的水池,形狀如半月。後也借指學宮。
  • 期頤:指百嵗之壽。
  • 遐算:長壽;高齡。
  • 淪逝:逝世,離世。
  • 翳(yì):遮蔽。
  • 阡(qiān):墳墓。

繙譯

廻想起往昔在學宮前水池邊結識交往的嵗月,您找尋到舊時的隱居之地早早歸隱田園。本期望您能享百嵗高壽,沒想到您卻忽然離世,怎能料到竟已隔著九泉。翠綠的竹子和蒼青的松樹畱存著離別的夢境,淡淡的雲彩和稀疏的細雨遮蔽著新的墳墓。好在您的家族有諸位兒郎在,他們的品德和事業應儅會世世代代傳承下去。

賞析

這首詩是作者爲文秉安所作的挽詩,表達了對逝者的懷唸和哀思。首聯廻憶過去在學宮相識以及對方早歸田園的往事;頷聯表達了對逝者原本期望長壽卻意外離世的悲痛;頸聯通過描繪翠竹蒼松、淡雲疏雨的景象,烘托出悲傷的氛圍,同時也象征著逝者的品德如翠竹蒼松般高潔;尾聯則是對逝者家族的安慰,相信他的後代能夠傳承其品德和事業。整首詩情感真摯,意境深沉,用簡潔的語言表達了對逝者的深切緬懷和對其家族的美好祝願。

羅亨信

明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。 ► 291篇诗文