(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 娥女:在詩中指嫦娥,傳說中住在月宮的仙女。(在這裏,「娥」讀「é」)
- 中天:天空當中。
翻譯
真是讓人感嘆人生又能怎麼樣呢,在這美好的夜晚遇到美酒那就盡情高歌吧。不知道嫦娥去了哪裏,只留下天空中那像一隻梭子似的月亮。
賞析
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對人生的感慨和在美好夜晚的心境。詩的前兩句,「堪嘆人生奈若何,良宵遇酒且高歌」,體現了詩人對人生無常的一種感慨,但又以積極的態度面對,即在良宵美酒之時盡情放歌,展現出一種豁達的人生態度。後兩句「不知娥女歸何處,留住中天一隻梭」,通過對月亮的描寫,增添了一絲神祕的氛圍。詩人想象着嫦娥不知去向,而天空中只剩下那如梭子般的月亮,給人以無限的遐想。整首詩語言通俗易懂,意境清新,將人生的感慨與美好的夜景相結合,富有詩意。