章江憶故園四首

· 蘇升
潮入孤村灌小池,新泉正好濯纓時。 隔溪應有人來往,五月年年折荔枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 章江:章水,爲贛江的西源。
  • 濯纓(zhuó yīng):洗濯冠纓。比喻超脫世俗,操守高潔。

翻譯

潮水涌入孤村,灌入小池之中,新涌出的泉水正適合在此時清洗帽纓。隔着溪流應該有人在來來往往,每年五月人們都會去採摘荔枝。

賞析

這首詩描繪了作者對故園的回憶。詩的前兩句通過「潮入孤村灌小池」描繪出一幅寧靜的鄉村景象,「新泉正好濯纓時」則表現出一種超脫世俗的情趣。後兩句「隔溪應有人來往,五月年年折荔枝」,既寫出了鄉村的生活氣息,人們在溪邊來來往往,又點明瞭五月採摘荔枝的時節,給人以一種充滿生機和美好的感覺。整首詩意境清新,語言簡潔,表達了作者對故園的思念和對田園生活的嚮往。

蘇升

蘇升,字孺子,號紫輿。順德人。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,官新建知縣。有《讀易堂稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳,事又見清道光《廣東通志》卷六九、卷七五。 ► 122篇诗文