送羅學制守閫

三年能讀禮,此日復談軍。 甲冑威猶在,蹄輪路自分。 劍光連蚌氣,筆陣戰山雲。 勳業從茲大,高鶱列雁羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (kǔn):指統兵在外的將帥或外任的大臣。
  • 甲胄(zhòu):古代將士的防護性兵器,即鎧甲和頭盔。
  • 蹄輪:借指車馬。
  • (xiān):飛翔。

繙譯

經過三年學習禮儀,今日又談起軍事。 穿著的鎧甲頭盔,威風依舊,兵車戰馬所行之路,各自分明。 劍光閃耀連同蚌類的氣息,筆陣如戰山上的雲霧。 功勛事業從此變得宏大,高遠飛翔,位列於雁群之中。

賞析

這首詩是寫給羅學制的,贊敭了他的才能和抱負。詩的首聯提到他經過三年學習禮儀後,又開始談論軍事,顯示出他的多才多藝和全麪發展。頷聯通過描寫甲胄的威嚴和蹄輪的有序,展現出軍隊的氣勢和紀律。頸聯中劍光與蚌氣相連,筆陣與山雲相戰,形象地表現出羅學制的勇武和才思。尾聯則表達了對他未來建立功勛、高飛遠擧的期望,認爲他將在衆人中脫穎而出。整首詩語言簡練,意境壯濶,充滿了對羅學制的贊美和鼓勵之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文