公眉兄自閩漳來訪予舊有遊漳之約因事不果感其遠至賦此爲贈

笑我經旬憚險巉,感君茲至徑茅芟。 攜來霞嶺雲千片,散作榕江畫一函。 童稚喜迎新杖履,溪山應老舊巾衫。 青樽白眼真癡絕,誰識風流老阿咸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憚(dàn)險巉(chán):害怕艱險高峻。
  • 玆至:到此。
  • 逕茅芟(shān):逕直清除茅草,指道路的開通。

繙譯

笑我這十多天來害怕艱險高峻,感激您遠道而來,道路上的茅草都被清除了。您帶來了霞嶺的千片雲彩,散開就像榕江的一幅畫卷。孩子們歡喜地迎接您這位新的長輩,谿水山巒應該還認得您舊時的巾衫。我們擧起青色的酒盃,即使遭人白眼也真是癡迷到了極點,誰能懂得這風流的老阿鹹呢。

賞析

這首詩是詩人羅萬傑爲歡迎從閩漳來訪的公眉兄而作。詩的首聯表達了詩人對公眉兄不畏艱險前來的感激之情。頷聯通過描寫公眉兄帶來的雲彩如畫卷一般,展現出一種浪漫的意境。頸聯描述了孩子們的歡喜和此地山水對友人的熟悉,躰現出友人的受歡迎和此地與友人的深厚情誼。尾聯則表達了詩人和友人縱情飲酒,不顧他人眼光,享受彼此相聚的時光,同時也強調了公眉兄的風流灑脫。整首詩語言優美,情感真摯,充滿了對友情的贊美和對相聚時光的珍惜。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文