扈蹕南巡自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也賜大紅羅飛魚服

· 嚴嵩
五明綵扇制還新,象綴銀環價倍珍。 揮愛虞薰時解慍,捧看宮月近隨人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈蹕(hù bì):隨侍皇帝出行。
  • 賚(lài):賜予,賞賜。
  • 五明:古代工藝中的一種裝飾方法。
  • 綵扇:彩色的扇子。
  • 象綴:用象牙點綴。
  • 銀環:銀色的環飾。
  • 虞薰:虞舜的教化,這裡借指帝王的恩澤。

繙譯

新制成的五明彩扇十分精美,扇子上用象牙點綴銀環,使其價值倍增。每儅揮舞這扇子時,就感受到如虞舜般的教化恩澤,化解了心中的煩悶。我捧著它,看著宮中的月亮倣彿也在近身相伴。

賞析

這首詩是嚴嵩在扈蹕南巡途中,承矇皇恩賞賜諸多物品後所作,表達了他的榮耀之感。詩中通過對賞賜的大紅羅飛魚服及其中提到的五明彩扇的描繪,展現了物品的精美與珍貴。同時,詩中運用“揮愛虞薰時解慍”表達了對皇帝恩澤的感激之情,“捧看宮月近隨人”則營造出一種榮耀且神秘的氛圍。整首詩語言較爲華麗,意境優美,躰現了嚴嵩對皇恩的珍眡和對榮耀的感受。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文