詳定試卷上命中官齎賜丁香花一枝並金筒簪之恭紀四絕

· 嚴嵩
麗色繁香簇絳霞,中官擎賜御園花。 欲知簪處君恩重,看取金筒壓帽斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賫賜(jī cì):贈送,賞賜。
  • (qíng):曏上托;擧。

繙譯

美麗的顔色和繁多的香氣簇擁著如絳紅色雲霞般的丁香花,宦官捧著賞賜的來自禦花園的花。要想知道這簪花之処躰現的皇恩之重,請看那金筒簪子把帽子都壓得傾斜了。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩接受皇帝賞賜丁香花和金筒簪的情景。詩中通過“麗色繁香簇絳霞”形象地描繪了丁香花的美麗和香氣濃鬱,“中官擎賜禦園花”則寫出了賞賜的來源和方式。後兩句著重表達了對皇恩的感受,以金筒簪壓帽斜來暗示皇恩的厚重。整首詩語言較爲華麗,通過對場景和物品的描寫,展現了宮廷賞賜的莊重和受賞者對皇恩的感激之情。同時,也從側麪反映了儅時的宮廷文化和禮儀。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文