(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軺(yáo):古代一種輕便的馬車。
- 皋(gāo):水邊的高地。
- 逡巡(qūn xún):因爲有所顧慮而徘徊不前。
- 旻(mín):指天,天空。
翻譯
我昔日乘坐輕車經過孟津,在江邊的高地等待渡河時站立徘徊。乘一隻小船共同泛舟前往河洛之地,獨自騎馬向西進入隴秦地區。滿眼的江山籠罩在傍晚的雨中,幾行大雁在秋空中遙遠難尋。歸來京城觀看圖畫時,仍然回憶起當年艱辛的跋涉旅程。
賞析
這首詩是作者對往昔旅程的回憶。首聯敘述了作者曾乘車路過孟津,在江邊等待渡河時的情景。頷聯描述了作者乘船前往河洛以及騎馬西行進入隴秦的經歷,展現了他行程的豐富和多彩。頸聯通過描繪暮雨籠罩的江山和秋空中遠去的鴻雁,營造出一種蒼茫、悠遠的意境。尾聯則寫作者回到京城後觀看圖畫,仍然對當年的艱辛跋涉記憶猶新,表達了對過去經歷的懷念之情。整首詩層次分明,語言簡練,意境深遠,通過對旅途的回憶,抒發了作者的情感。