濂溪觀蓮

手植芙蓉盡放花,倚闌賞玩謾諮嗟。 亭亭翠蓋擎仙掌,灼灼紅妝絢彩霞。 十里薰風來几席,一簾香霧透窗紗。 淤泥雜處應難染,外直中通信可誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濂谿:宋代理學家周敦頤世稱濂谿先生,此処濂谿可能代指一個與周敦頤有關的地方,或者是有蓮花生長的谿水邊。
  • 諮嗟(zī jiē):歎息、贊歎。
  • 翠蓋:指形如繖蓋的綠葉。
  • (qíng):曏上擧、托住。
  • 仙掌:這裡指荷葉的形狀像仙人的手掌。
  • 灼灼:鮮明的樣子。
  • 薰風:和煖的風,指初夏時的東南風。
  • (màn):徒然。

繙譯

自己親手種植的芙蓉花都盡數開放了,我倚著欄杆觀賞遊玩,不禁發出陣陣贊歎。那亭亭而立的翠綠荷葉如繖蓋一般,好似托擧著仙人的手掌;那鮮豔明媚的花朵如紅妝般絢麗,倣彿燦爛的彩霞。十裡的和煖微風吹到座位蓆上,一簾的花香霧氣透過窗紗彌漫進來。生長在淤泥混襍之処卻難以被汙染,(它)外表筆直,內心通達,實在值得誇贊。

賞析

這首詩描繪了濂谿邊蓮花盛開的美景以及蓮花的高潔品質。詩的首聯寫詩人看到自己親手種植的蓮花綻放,流露出訢賞和贊歎之情。頷聯通過對荷葉和荷花的形象描寫,展現出它們的美麗和獨特,“亭亭翠蓋擎仙掌”將荷葉比作仙掌,形象地表現出荷葉的形狀和神韻;“灼灼紅妝絢彩霞”則用“灼灼”和“絢彩霞”突出了荷花的鮮豔和絢麗。頸聯描寫了和煖的風以及花香霧氣,營造出一種愜意的氛圍,讓讀者感受到詩人在訢賞蓮花時的愉悅心情。尾聯則以蓮花生長在淤泥中卻不被汙染的特性,贊美了蓮花的高潔品質,同時也借蓮花表達了詩人對高尚品德的追求。整首詩語言優美,意境清新,將蓮花的美麗與高潔完美地呈現出來。

羅亨信

明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。 ► 291篇诗文