無逸殿直舍和少師相公韻

· 嚴嵩
儤直承明幸接廬,內房新賜更移居。 大官日逐頒饔膳,中使時常給掃除。 御案絲綸開玉札,上清文字理金書。 分明身到鈞天上,傳和仙歌白雪餘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儤直(bào zhí):官吏在官府連日值宿。
  • 饔膳(yōng shàn):飯食。
  • (lún):釣魚用的線,引申爲青絲帶,也指帝王的詔書旨意。
  • 玉札:地榆的別名,同時也指道書,這裏指皇帝的詔書。
  • 上清:道教所稱的三清境之一,也指上天,神靈居住的地方。

翻譯

在官府連日值宿,有幸能承接聖明之命並居住在這屋舍之中,內房又有新的賞賜,於是我搬了新家。每日大官按時送來飯食,時常有宮中的使者來爲我打掃房屋。皇上的御案上,聖旨如絲綸般展開,寫着如地榆般珍貴的詔書,那上面的文字和上天神靈的金書一樣珍貴。我分明感覺自己來到了高如鈞天的地方,傳來和應的仙歌,就如同白雪般餘音嫋嫋。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩在無逸殿直舍的生活情景,表現了他所受到的恩寵和榮耀。詩中通過對居住環境、飲食供應、皇帝詔書等方面的描寫,展示了他的特殊地位。首聯寫他得以在無逸殿值宿並移居新賜的內房,表現出他的榮幸。頷聯描述了每天有豐富的飲食供應和專人打掃的待遇,進一步強調了他的特殊地位。頸聯提到皇帝的御案和聖旨,突出了皇權的威嚴和神聖。尾聯則以仙歌白雪作比,形容自己所處環境的高雅和美好。整首詩語言華麗,意境優美,表現了嚴嵩當時的得意之態。然而,嚴嵩作爲歷史上的一個備受爭議的人物,他的這種榮耀和得意並不能掩蓋他後來的種種惡行和對國家的危害。從文學角度看,這首詩對仗工整,用詞精準,具有一定的藝術價值,但從歷史和道德的角度看,它所反映的內容則需要我們進行客觀的分析和評價。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文