恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶

· 嚴嵩
錦軸瑤籤捧御書,樓船秋日泛龍池。 吾君不事橫汾樂,爲憶慈遊轉益悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 恭紀:恭敬地記載。
  • 恩賜:朝廷賞賜。
  • 玲瓏:精巧細致。
  • 雕花玉帶:雕刻花紋的玉制腰帶。
  • 錦軸:用錦緞做的卷軸。
  • 瑤簽:精美的書簽,此指詔書。(“簽”讀音:qiān)
  • 禦書:皇帝的親筆書寫或詔令。
  • 樓船:高大的戰船,這裡可能指華麗的遊船。
  • 龍池:池名,在唐玄宗興慶宮。這裡借指皇帝遊玩的地方。
  • 吾君:我的君主,這裡指皇帝。
  • 橫汾樂:指漢武帝在汾河上擧行的祭祀和宴遊活動,這裡借指帝王的遊樂之事。(“汾”讀音:fén)
  • 慈遊:指皇帝爲懷唸已故的母親而進行的出遊活動。

繙譯

我恭敬地記錄下朝廷的恩賜,得到了玲瓏雕花的玉帶。皇上的詔書被裝在錦緞卷軸和精美的書簽中,鞦日裡乘坐著樓船在龍池上泛舟遊玩。我們的君主不追求像漢武帝那樣在汾河上的遊樂之事,而是爲了廻憶起爲懷唸母親而進行的出遊,心中更加悲傷。

賞析

這首詩是嚴嵩記錄皇帝恩賜雕花玉帶以及皇帝鞦日遊龍池時的情景和心境。詩的前兩句描繪了皇帝恩賜的莊重以及鞦日遊龍池的畫麪,通過“錦軸瑤簽”“樓船”“龍池”等詞語,展現出了宮廷的奢華和皇帝的威嚴。後兩句則表達了皇帝不追求享樂,而是因懷唸母親而心生悲傷,躰現了皇帝的孝道和情感。整首詩語言優美,意境深沉,通過對宮廷場景和皇帝情感的描寫,展現了皇家的威嚴與情感世界。同時,也反映了嚴嵩對皇帝的敬意和對朝廷事務的關注。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文