贈易慄夫提學

· 嚴嵩
含香頻直省中廬,三禮周旋克相予。 辭闕紫渥承敕諭,行臺朱墨校文書。 尋詩卻對花溪月,叱馭還驅棧道車。 漢室文翁風教在,爲看遺俗近何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 直省:指直屬朝廷管轄的省份。
  • 三禮:此指《周禮》《儀禮》《禮記》。
  • 周旋:指交往、應酬。
  • :能夠。
  • 相予:幫助我。
  • 辭闕:辭別朝廷。
  • 紫渥:皇帝的恩寵。渥(wò)
  • 敕諭:皇帝的詔令。
  • 行臺:在地方代表朝廷行尚書省事的機構。
  • 朱墨:紅色和黑色,此處指代處理公文的各種事務。
  • 叱馭:原意是說王尊策馬力驅險路,後用以比喻勇往向前。
  • 棧道:在懸崖峭壁上鑿孔、架木鋪板而成的窄路。

翻譯

(易慄夫)在朝廷直屬的省份中頻繁辦公,在《周禮》《儀禮》《禮記》方面的交往中能夠輔助我。辭去朝廷的恩寵,接受皇帝的詔令,在行臺用朱墨處理校訂文書。尋找詩篇時面對花溪的明月,勇往向前時還驅駛着在棧道上的車輛。漢朝文翁的良好教化風尚依然存在,爲的是看看遺留的風俗近來怎麼樣了。

賞析

這首詩是嚴嵩贈給易慄夫提學的。詩中讚揚了易慄夫的才能和職責。首聯描述了易慄夫在直省中忙碌的工作以及他在禮學方面的造詣和對作者的幫助。頷聯敘述了他辭別朝廷,接受敕諭,在地方行臺處理文書的情景。頸聯通過「尋詩卻對花溪月,叱馭還驅棧道車」這一富有詩意的表達,展現了易慄夫在工作之餘的雅緻和勇往直前的精神。尾聯則提到漢代文翁的風教,希望看到良好的風俗能夠延續。整首詩語言簡練,用典恰當,既表達了對易慄夫的讚美,也體現了對文化傳承和社會風俗的關注。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文