(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 端居:平常居處。
- 心賞:心情歡悅。
- 若爲酬:怎麼來回報(這美好的景色)。
- 螺川:地名。
- 芒屐(máng jī):用芒草編織的鞋子,古人遊山時所穿。
- 嶽麓:指嶽麓山,位於湖南長沙。
- 青黎:青黑色的美玉,這裏比喻月光。
- 出處:指出仕及隱退。
翻譯
平常居住時內心的歡悅不知如何回報,騎着瘦馬在螺川之地不禁回憶起往昔的遊歷。 穿着芒草編織的鞋子或許能夠去探尋嶽麓山,皎潔的月光原本就照亮着山林丘壑。 每每聽到春天山間鳥兒的鳴叫聲,那清雅的興致徒然在雪夜行舟時迴盪。 如果和老朋友討論出仕與隱退的問題,我這閒適之身仍然被白雲留住(意即選擇隱居)。
賞析
這首詩是嚴嵩對劉子久登遊衡嶽之興的迴應。詩中通過對往昔遊歷的回憶和對自然景色的描繪,表達了詩人對閒適生活的喜愛和對出仕隱退的思考。首聯以回憶往昔遊歷來引出下文,奠定了情感基調。頷聯中「芒屐可能窺嶽麓」表現出對探索嶽麓山的期待,「青黎元自照林丘」則描繪出月光照亮山林的美好景象。頸聯通過鳥鳴和雪夜舟行的回憶,進一步烘托出詩人對自然之美的感受和對過往經歷的懷念。尾聯則在與故人討論出仕隱退的話題時,表達了自己對閒適隱居生活的嚮往。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡練,體現了詩人較高的藝術水平。