(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵閣(fàn gé):佛寺的樓閣。
- 文觴(wén shāng):酒杯,這裏指飲酒。
- 荏苒(rěn rǎn):形容時間漸漸過去。
- 廊廟(láng miào):指朝廷。
翻譯
登上這彷彿位於諸天之上的佛寺樓閣,暫且藉着這酒杯,在今日留下這一段時光。 樹木凋零的寒山適宜遠望,稀疏的花朵和錦繡般的石頭自然呈現出秋天的景緻。 在塵世中時間匆匆而過,催白了雙鬢,在朝廷中周旋,心繫着諸多憂愁。 已經接到明日清晨出發的旌旗命令,只好再攀着藤蘿寄情於這清幽的遊覽。
賞析
這首詩描繪了在報國寺閣爲都憲白川周公餞行的情景。首聯點明地點和事件,在梵閣之上借飲酒留下此刻的相聚時光。頷聯描寫了秋日的景色,寒山遠望,疏花錦石,烘托出一種清幽的氛圍。頸聯則表達了對時光流逝和在朝廷中煩心事的感慨。尾聯提到已接到出發的命令,只能寄情於這最後的清遊。整首詩意境清幽,情感複雜,既有對景色的描繪,又有對人生和世事的思索,透露出一種淡淡的憂傷和無奈。