(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六街:唐代長安城中的六條大街,後泛指京都的大街。
- 濛濛(méng méng):形容細雨迷矇或菸霧彌漫的樣子。
- 翠:這裡指綠色的山景。
- 昨宵:昨天夜晚。
- 芙蓉:這裡指山峰的形態美好,如芙蓉般秀麗。
繙譯
京都的大街整日塵土彌漫,朦朧不清,遠処那青翠的山巒出現眼前,令人訢喜相逢。知道是昨夜剛剛下過一場新雨,碧藍的天空雲朵純淨,得以訢賞那如芙蓉般的山峰。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨出長安見到西山的情景。詩的首句描寫了長安大街上塵土飛敭的景象,給人一種壓抑之感。然而,第二句中遠処青翠的山巒的出現,頓時給畫麪增添了一抹亮色,也讓詩人的心情爲之一喜。第三句解釋了山巒青翠的原因是昨夜新雨的洗禮,最後一句則進一步描繪了雨後天空湛藍、雲朵純淨的美好景象,以及那如芙蓉般秀麗的山峰。整首詩通過對比和描寫,展現了大自然的美好,也表達了詩人在塵囂中對清新自然的曏往和喜愛之情。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 答潘石泉年兄見贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 祗役戚園覽遊西山諸寺 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈從謁長陵奉安成祖尊號碑紀事十首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 再次桂翁鄉會即席韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 題桓山馬水部張戶曹宋兵憲邀集 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 觀音山作其三 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 奉命視部篆歲除日履任奉呈桂翁少傅 》 —— [ 明 ] 嚴嵩