(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 案牖(àn yǒu):書桌和窗戶。
翻譯
我居住的客舍清冷寂寥,雜草叢生,接連十來天都是風雨天氣,白天也常常是陰暗的。青蛙圍繞着屋子叫聲如陣陣戰鼓,白鳥侵犯人時嘴像針一樣尖利。我這雙老眼難以忍受對着書桌和窗戶的勞累,我才能淺薄沒辦法改變現狀,只能低聲吟詠。我自己知道很久以來就妨礙了賢能之人的晉升之路,一心想着迴歸,眷戀那舊日的山林。
賞析
這首詩描繪了詩人在華容客居時的情景和心境。詩中通過描寫客舍的蕭條、陰雨連綿的天氣、喧鬧的青蛙和兇猛的白鳥,烘托出一種壓抑和不安的氛圍。同時,詩人表達了自己對自身處境的無奈和對歸鄉的渴望,認爲自己可能阻礙了賢人的道路,表現出一種自嘲和歸隱的心態。整首詩情感真摯,意境深沉,語言質樸,生動地展現了詩人在困境中的內心世界。