江上有懷鄭山人

· 顧協
故人不可見,悵望晉陵東。 客久夢多異,身閒詩益工。 山寒雲護雪,江暝水涵空。 若買扁舟去,應消半日風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晉陵:古代郡名,在今江蘇常州一帶。(「陵」讀音:líng)
  • 悵望:惆悵地遠望。
  • 涵空:指水映照天空。

翻譯

老朋友已經見不到了,我滿懷惆悵地向着晉陵東邊遠望。在外漂泊久了,夢也變得光怪陸離,而閒適的生活讓我的詩更加精巧。山被寒意籠罩,雲朵守護着積雪,天色漸暗,江水映照着空曠的天空。若是買條小船前去探訪,應該會在江上花費半日的時間,迎着風前行。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念以及對自然景色的描繪。詩的開頭,詩人表達了對友人的思念之情,那種悵然若失的感覺通過「悵望晉陵東」生動地表現出來。接下來,詩人描述了自己久居他鄉的感受以及對詩歌創作的感悟,「客久夢多異,身閒詩益工」反映出詩人在漂泊生活中的獨特體驗。而後,詩人通過對山水景色的描寫,「山寒雲護雪,江暝水涵空」,營造出一種寒冷、幽靜而又空靈的意境,展現了自然的美妙與神祕。最後,「若買扁舟去,應消半日風」則表達了詩人想要乘船去尋找友人的願望,同時也暗示了路途的遙遠和艱辛。整首詩情感真摯,意境優美,語言簡練,通過對自然景色和內心感受的描寫,深刻地表達了詩人的情感。