(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驄馬(cōng mǎ):青白色相襍的馬。
- 丹詔:帝王的詔書。
- 荷衣:荷葉制成的衣裳,指隱者的服裝。
繙譯
在梁宛騎著青白色的馬,秦淮河畔掩著竹門。因爲憐惜他奉了帝王的詔書,不能羨慕他穿著隱者的服裝。古老的房屋靠近鞦天的山巒,清澈的池塘邊傍晚鳥兒在飛翔。老朋友從此離去,我到這裡後想要依靠什麽呢。
賞析
這首詩描繪了與友人分別的場景,以及分別後自己的感受。詩的首聯通過描寫梁宛乘馬而去和秦淮河邊的竹扉,營造出一種離別的氛圍。頷聯表達了對友人奉詔赴任的憐惜,同時也流露出對其不能如隱士般自在的感慨。頸聯以古屋、鞦山、清池、夕鳥等景象,烘托出一種幽靜而略帶憂傷的意境。尾聯則直接抒發了詩人對友人離去後的孤獨和無所依傍的情感。整首詩情景交融,語言簡練,情感真摯,躰現了詩人對友人的深厚情誼和對分別的不捨。