(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扈蹕(hù bì):隨侍皇帝出行。
- 賚(lài):賞賜。
- 敕(chì):皇帝的詔令。
- 騂(xīng):赤色的馬。
翻譯
皇帝下令賞賜給我一匹名叫天閒的玉鼻赤色馬,讓我騎着它走在駕車的前面。 這匹馬跨越都城和土塊時依然輕快矯健,讓人懷疑它的腳下有風雲涌動。
賞析
這首詩描繪了嚴嵩得到皇帝賞賜的一匹良馬,並對其進行了讚美。詩中通過「敕賜」「便教」等詞,表現出皇帝的恩寵和嚴嵩的得意之情。「過都歷塊還輕健,疑有風雲足下生」這兩句,生動地描繪出了馬的矯健英姿,同時也暗示了嚴嵩認爲自己得到皇帝的賞識,如同這匹馬一樣,有着非凡的氣勢和能力。整首詩語言簡潔,形象生動,表達了嚴嵩對皇帝賞賜的感恩和自豪。然而,嚴嵩在歷史上是一個備受爭議的人物,他的這首詩也可能被視爲他追求權力和榮耀的一種表現。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 靈谷寺次浚川大司馬韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 題石灘卷 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 侍上金海放燈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 省中元會 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 符子太僕出守韶郡賦此以贈符子昔嘗作倅於韶也 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 初拜留院少師相公贈詩用韻拜酬 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 鈐山御書樓成自述短詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 賜遊小山並金海泛舟至廣寒殿詩八首清虛殿 》 —— [ 明 ] 嚴嵩