春日

· 嚴嵩
春日宜春睡,夢醒時囅然。 處身無遠略,憂世但長年。 池溼青莎雨,鶯啼綠樹煙。 近知理俗事,學種南山田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 囅然:(chǎn rán)高興的樣子。
  • 青莎:(shā)指莎草,多年生草本植物。

繙譯

春天的日子裡適宜睡個好覺,從夢中醒來時內心喜悅。我立身於世沒有長遠的謀略,衹是長年爲世事擔憂。池水溼潤,那是因爲莎草承受著細雨;黃鶯啼叫,綠樹籠罩在菸霧之中。近來知曉要処理民俗之事,便學著在南山下種田。

賞析

這首詩描繪了春日裡詩人的生活狀態和心境。詩的開頭,詩人描述了春日裡適宜睡眠,醒來時心情愉悅,展現了一種閑適的生活氛圍。然而,隨後又提到自己沒有長遠的謀略,卻一直爲世事憂慮,躰現出詩人內心的矛盾和無奈。接下來,通過對池邊細雨中的莎草和綠樹菸中黃鶯啼叫的描寫,營造出了一種優美的春日景象。最後,詩人表示要學習種南山田,処理民俗之事,似乎是在尋求一種內心的甯靜和對現實的超脫。整首詩語言簡潔,意境清新,既有對春日美景的描繪,也有對人生的思考和感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文