元旦全州行慶禮

· 嚴嵩
燎火通宵設,軒車拂曙來。 星隨雙節動,雪映百廛開。 聖壽齊嵩華,春陽遍草萊。 翠華天北極,應指塞垣回。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燎(liáo)火:延燒着的火。
  • 廛(chán):古代城市平民的房地。
  • 嵩華:嵩山和華山。
  • 翠華:天子儀仗中以翠羽爲飾的旗幟或車蓋。

翻譯

整夜都設置着明亮的火把,天剛亮時馬車就緩緩而來。 星星伴隨着成雙的節日旗幟飄動,積雪映照下衆多的屋舍展現開來。 聖上的壽命可與嵩山、華山齊壽,春天的陽光遍及大地。 天子的車駕在天的北極,應該是指向那塞外的邊牆而回返。

賞析

這首詩描繪了元旦在全州舉行慶祝典禮的場景。詩的首聯通過「燎火通宵設」和「軒車拂曙來」,展現了慶祝活動的熱烈和莊重,從時間和場景上爲全詩奠定了基調。頷聯中「星隨雙節動,雪映百廛開」,將星星、節日旗幟和積雪、屋舍相結合,營造出一種宏大而又富有生機的畫面。頸聯「聖壽齊嵩華,春陽遍草萊」,表達了對聖上的祝福,希望其壽命長久,同時也寓意着春天的陽光普照大地,帶來生機與希望。尾聯「翠華天北極,應指塞垣回」,則以天子的車駕指向塞外邊牆,可能暗示着國家的威嚴和對邊疆的關注。整首詩層次分明,意境開闊,通過對慶祝場景的描寫,表達了對國家和聖上的讚美與祝福。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文