所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流邁:謂時光流逝。
- 阻修:阻隔遙遠。
- 儔(chóu):伴侶,同伴。
- 爛柯:任昉《述異記》記載晉人王質上山砍柴,看見幾個小孩在唱歌下棋,過了一會兒,小孩催他回去,他發現斧頭柄已經全爛了。回到家,才知道已經過了一百年。後人常以「爛柯」表示歲月流逝,人事變遷。
翻譯
時光流逝,節氣依次更迭,路途依然遙遠阻隔。不曾想遇到九月九日重陽節,我又在此對着這孤獨的小船。傍晚的村莊裏,楓葉被風吹動,發出響聲,寒冷的沙灘上,大雁鳴叫着,互相爲伴。那傳說中的爛柯山應該就在眼前了,可我還沒來得及插上菊花去遊玩。
賞析
這首詩通過描寫詩人在重陽節將至時的所見所感,表達了對時光流逝的感慨和對旅途孤獨的無奈。詩中「節序信流邁,川途仍阻修」開篇即點明時光匆匆,而路途依然艱難遙遠,爲全詩奠定了一種略帶憂傷的基調。「那知逢九日,復此對孤舟」,在重陽節這個本該團聚的節日,詩人卻獨自一人對着孤舟,更增添了孤獨之感。「村晚楓鳴葉,沙寒雁叫儔」通過對村莊傍晚楓葉響動和沙灘上大雁鳴叫的描寫,烘托出一種蕭瑟的氛圍。最後「爛柯應在眼,未插菊花遊」,用爛柯的典故表達歲月的流逝,同時也透露出詩人未能盡情遊玩的遺憾。整首詩意境蒼涼,情感真摯,將詩人在旅途中的複雜心情表現得淋漓盡致。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文