所属合集
注釋
散螢:一作散雲。
露花:一作霜花。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離宮:皇帝臨時居住的宮殿。
- 散螢:螢火蟲飛舞。
- 竹黃:竹子因寒冷而變黃。
- 池冷:池水因寒冷而顯得冷清。
- 芙蓉死:荷花凋謝。
- 月綴金鋪:月光如金線般點綴。
- 光脈脈:光芒柔和而持續。
- 涼苑:涼爽的園林。
- 虛庭:空曠的庭院。
- 空澹白:空曠而顯得蒼白。
- 露花飛飛:露珠如花般飄落。
- 風草草:風吹草動。
- 翠錦斕斑:形容色彩斑斕的景象。
- 滿層道:遍佈道路。
- 雞人:報曉的人。
- 曉瓏璁:清晨的鐘聲。
- 金井:裝飾華麗的井。
- 疏桐:稀疏的桐樹。
翻譯
皇帝臨時居住的宮殿中,螢火蟲在夜空中飛舞,天空清澈如水。竹子因寒冷而變黃,池水顯得冷清,荷花已經凋謝。月光如金線般柔和地灑落,照亮了涼爽的園林和空曠的庭院,顯得蒼白而寧靜。露珠如花般飄落,風吹草動,色彩斑斕的景象遍佈道路。報曉的人停止了清晨的鐘聲,烏鴉在裝飾華麗的井邊啼叫,下面是稀疏的桐樹。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜的景象,通過細膩的意象和生動的語言,傳達出一種淒涼而寧靜的美感。詩中「離宮散螢天似水」一句,以螢火蟲的飛舞和天空的清澈,營造出一種夢幻般的氛圍。而「竹黃池冷芙蓉死」則進一步通過自然景物的變化,表達了季節的更替和生命的凋零。後文中的月光、露珠、風草等元素,都以細膩的筆觸勾勒出一幅秋夜的靜謐畫卷。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李賀獨特的詩歌才華和對自然美的敏銳捕捉。

李賀
李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。
► 247篇诗文
李賀的其他作品
相关推荐
- 《 晦日用陶靖節蜡日韻 》 —— [ 宋 ] 趙蕃
- 《 題十二月人物畫册 其十一 六月 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 遞中得先之兄書取邕欽宜柳歸約十二月到此年節已近未聞來朝寄奉 其一 》 —— [ 宋 ] 李師中
- 《 莫冬新定郡樓閒望 》 —— [ 宋 ] 趙湘
- 《 題十二月宫詞畫幅二十四首 其六 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 擬長吉十二月樂辭 十一月 》 —— [ 宋 ] 周密
- 《 宣和四祀季冬夢與人環坐傑閣烹茶飲於左右堆阿堵物茶罷共讀詩集意謂先賢所述首篇題云永叔誦徹三闋遽然而覺特 》 —— [ 宋 ] 歐陽澈
- 《 貞元八年十二月謁先主廟絕句三首 》 —— [ 唐 ] 張儼