所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹(zhào):船槳,這裏指船。
- 豁:開闊。
- 尊:酒杯。
- 檻(jiàn):欄杆。
- 烝(zhēng)流:水流。
翻譯
我乘船依靠在江邊,天空十分開闊,將酒杯移到清幽的草閣中。到達窗邊可分享到山嶽的翠色,站在欄杆邊能看到奔涌的水流。春天到了,鮮花映入眼簾,秋意漸深時,月光灑滿樓閣。計使君時常對着客人,詩興在這水畔之地縈繞。
賞析
這首詩描繪了詩人在湘江與計使君一同遊覽的情景以及所見之景所感之情。首聯通過「倚棹」和「移尊」的動作,展現出一種閒適的氛圍,同時點明瞭所處的環境。頷聯描寫了窗外的山嶽翠色和欄杆邊的奔涌水流,畫面感強烈,使讀者彷彿身臨其境。頸聯則從季節的變化來寫,春天的鮮花和秋天的月光,增添了詩意和美感。尾聯提到計使君對着客人時有詩興,而這詩興圍繞着這水畔之地,給人一種餘韻悠長的感覺。整首詩意境優美,語言簡練,將自然景色與人物情感巧妙地融合在一起,表現出詩人對自然之美和人文之趣的欣賞和熱愛。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
相关推荐
- 《 季冬同鴻父登西寺閣觀雪時晴日片雲雪復亂下鴻父請予賦之 》 —— [ 宋 ] 洪朋
- 《 憶長安 十二月 》 —— [ 唐 ] 謝良輔
- 《 臘月村田樂府十首冬舂行 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 庵中有紅山茶一株自臘月開至二月半爲蕊尚無數也蓋十霜十雪矣 》 —— [ 宋 ] 舒嶽祥
- 《 冬末投長沙裴侍郎 》 —— [ 唐 ] 杜荀鶴
- 《 題十二月宫詞畫幅二十四首 其二十二 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 季冬重遊韓太監山園二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 甲午季冬雨雪連旬公餘感觸輒賦八絕 》 —— [ 明 ] 黃仲昭