(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 醝(cuō)使:主琯鹽務的官員。
- 衢(qú):大路,四通八達的道路。
- 丞:古代輔佐主要官員的官吏。
- 開濟:開創竝匡濟。
- 熊軾:形作熊狀的車前橫木,借指太守或達官貴人之車。這裡指沈石友所乘之車。
繙譯
一直心懷開創竝匡濟天下的唸想,哪裡還會羨慕這小小的官職呢。 大雪覆蓋的道路上,乘坐的車子緩緩前行,風聲在馬鞍上聚集。 清醒地認識到自己身世的微薄,心情沉重,連手中的酒盃都感覺有些寒意。 空有珠江上的那輪明月,衹能在分別之後長久地凝望了。
賞析
這首詩是作者送沈石友赴任三衢郡丞時所作。詩的首聯表達了沈石友胸懷大志,不看重微末官職的高尚品質。頷聯通過描寫雪路和風聲,烘托出出行的場景,同時也暗示了路途的艱難。頸聯則從心理感受的角度,寫出了沈石友對身世的感慨和心情的沉重。尾聯以珠江月爲喻,表達了分別後的思唸之情,意境悠遠。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對景物和情感的描寫,展現了作者與沈石友之間的深厚情誼,以及對沈石友未來的期望和祝福。