(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迢遞(tiáo dì):形容路途遙遠。
- 窮海:指極遠的海邊。
- 上方:指寺廟的高處。
- 土爐:用土砌成的爐子。
- 茗熟:茶煮好了。
- 石磴(shí dèng):石階。
- 幽期:隱祕的約定或計劃。
- 亂離:混亂和離散。
翻譯
在武陵的深處,我再次拜訪了隱居的支公,那是一條蜿蜒曲折的小徑,通向層巒疊嶂的山崖。遠道而來的海客在山月下顯得格外蒼白,而寺廟高處的僧人已經入定,佛燈映照出紅色的光芒。土爐中的茶已經煮好,散發出花香,石階上寒風中落葉飄舞。我曾記得在這裏吟詩遠眺的情景,但那些隱祕的計劃在混亂和離散中多有阻礙。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊武陵,拜訪隱居上人的情景。詩中通過「迢遞層崖曲徑通」等句,展現了深山的幽靜與遙遠,以及隱居生活的寧靜與超脫。同時,通過「窮海客來山月白」與「上方僧定佛燈紅」的對比,表達了世俗與宗教的交織,以及內心對寧靜生活的嚮往。最後,詩人回憶舊遊,感慨亂世中的無奈與阻礙,透露出對往昔寧靜時光的懷念與對現實動盪的無奈。
楊晉的其他作品
- 《 石和尚見過園居次韻 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 棲賢石鑑禪師過訪卻贈 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 應物上人至自雷峯以詩見貽次韻酬答 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 大還谷花朝梅開次記汝禪師韻 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 棲賢石鑑禪師過訪卻贈 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 臘八日武陵山中送獨露上人還雷峯參天然和尚 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 白雲山即事 》 —— [ 明 ] 楊晉
- 《 悲高山 》 —— [ 明 ] 楊晉