壬子元日試筆四首

童稚歡迎伯仲陪,沿城一餉可週回。 到門不用投新刺,煖歲翻勞潑凍醅。 日落鼓聲還雜遝,雨晴山色轉崔嵬。 春來第一詩成處,野老庭中得甕梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壬子:古代干支紀年法中的一個年份,這裏具體指哪一年需要結合歷史背景。
  • 元日:農曆新年的第一天。
  • 試筆:嘗試書寫,這裏指在新年之際嘗試作詩。
  • 童稚:兒童。
  • 伯仲:兄弟。
  • 沿城:沿着城牆。
  • 一餉:一會兒。
  • 週迴:環繞一週。
  • 投新刺:投遞新的名片,即拜訪。
  • 煖歲:溫暖的歲月,指新年。
  • 潑凍醅:潑灑凍酒,醅(pēi)指未過濾的酒。
  • 雜遝:雜亂而繁多的聲音。
  • 崔嵬:高大雄偉的樣子。
  • 甕梅:甕中盛放的梅花。

翻譯

兒童們歡快地迎接,兄弟們也陪伴在旁,沿着城牆走一圈只需一會兒。到了門前無需投遞新的名片,新年的溫暖反而讓人願意潑灑凍酒。日落時分,鼓聲依舊雜亂而繁多,雨過天晴,山色變得更加高大雄偉。春天來臨,第一首詩就在這野老的庭院中,伴隨着甕中的梅花而完成。

賞析

這首作品描繪了明代詩人程敏政在壬子年元日(農曆新年第一天)的所見所感。詩中通過兒童的歡笑、兄弟的陪伴、城牆的行走等細節,展現了新年的熱鬧和家庭的溫馨。後兩句通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對春天到來的喜悅和對自然美景的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對自然的敬畏。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文