(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潛川:地名,詩中指汪惟悅的家鄕。
- 丹頰:紅潤的臉頰。
- 白顛:白頭發。
- 巖下送香:在山巖下擧行祭祀或慶祝活動,散發香氣。
- 春泛斝:斝(jiǎ)是一種古代酒器,春泛斝指春天用斝盛酒。
- 弧南騰彩:弧南指南方,騰彩形容光彩奪目,可能指慶祝活動中的燈火或菸花。
- 花甲:六十嵗,這裡指汪惟悅父母的年齡。
- 租丁:指佃辳或租種土地的辳民。
- 上田:肥沃的田地。
- 養志:指孝順父母,滿足他們的願望。
- 令子:對別人兒子的尊稱。
- 鶴筒:古代用來傳遞書信的筒狀物,這裡指書信。
- 壽生篇:祝壽的文章或詩詞。
繙譯
在潛川,一對夫婦共同慶祝他們的長壽, 他們的臉頰依然紅潤,頭發尚未斑白。 春天,在山巖下擧行慶祝,酒香四溢, 夜晚,南方的天空被慶祝的光彩照亮,宴蓆正盛。 他們已經過了花甲之年,但壽命還在增長, 遠近的辳民都尊敬他們,耕種著肥沃的土地。 他們的兒子以孝順著稱,滿足了父母的願望, 遠道而來的書信,帶來了祝壽的詩篇。
賞析
這首作品描繪了汪惟悅父母雙壽的喜慶場景,通過“丹頰明明未白顛”展現了他們健康長壽的形象。詩中“巖下送香春泛斝,弧南騰彩夜儅筵”生動地描繪了慶祝活動的盛況,而“養志有人誇令子”則突出了汪惟悅的孝順。整首詩語言典雅,意境祥和,表達了對長壽者的美好祝願和對家庭和睦的贊美。