(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尚方:古代官署名,掌管制造供應帝王及皇宮所用刀劍及玩好器物。
- 國醫:指御醫,即宮廷中的醫生。
- 惠山:山名,位於今江蘇省無錫市,以泉水聞名。
- 濯纓:洗滌帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
翻譯
我曾在詩社中尋找舊日的盟友,尚方官署始終記得那位國醫的名聲。 惠山的泉水清澈如同這般,只爲那位高尚的人暫時洗滌他的帽帶。
賞析
這首詩表達了詩人對舊日詩社盟友的懷念,以及對國醫施君彥清的敬仰。詩中「尚方終記國醫名」一句,既體現了國醫在宮廷中的重要地位,也暗示了其醫術之精湛,聲名遠揚。後兩句以惠山泉水的清澈比喻施君彥清的高潔品格,表達了詩人對其高尚情操的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對舊日盟友和國醫的回憶,展現了詩人對友情和醫道的珍視。