神宮監四首其二

比鄰鵝鴨敢經過,自放牛羊滿石坡。 天子故應嗔不得,春來遊牝更偏多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神宮監:明代皇宮內負責祭祀的機構。
  • 比鄰:鄰居。
  • 鵝鴨:家禽。
  • :這裏指「敢於」或「能夠」。
  • 自放:自己放牧。
  • 牛羊:牲畜。
  • 滿:遍佈。
  • 石坡:石頭坡地。
  • 天子:皇帝。
  • 故應:應該。
  • :生氣。
  • 遊牝:指母畜。
  • 偏多:特別多。

翻譯

鄰居的鵝鴨都不敢經過這裏,我自己放牧的牛羊遍佈石頭坡地。皇帝應該會生氣吧,因爲春天來臨時,這裏的母畜特別多。

賞析

這首詩描繪了春天牧場的景象,通過對比鄰鵝鴨的畏懼和自家牛羊的自由放牧,展現了詩人對自然和生活的掌控感。詩中「天子故應嗔不得」一句,巧妙地以皇帝的視角來表達對春天母畜增多的觀察,增添了一絲幽默和諷刺的意味。整體上,詩歌語言簡潔,意境生動,表達了詩人對鄉村生活的熱愛和對自然規律的深刻理解。